В сербском языке каждая буква = один звук. Используется как кириллица, так и латиница. В повседневной жизни чаще встречается латиница.
Š — like English 'sh'
Ш = Š (ш)
Дословно: Буква Š читается как русское Ш
Примечание: Пишется с гачеком (háček) — крышечкой сверху
Č — like English 'ch'
Ч = Č (ч)
Дословно: Буква Č читается как русское Ч
Ž — like 's' in 'pleasure'
Ж = Ž (ж)
Дословно: Буква Ž читается как русское Ж
J — like English 'y' in 'yes'
Й = J (й)
Дословно: Буква J читается как русское Й
Примечание: Это не английская J! Сербская J = русская Й
Порядок слов в сербском похож на русский — относительно свободный. Подлежащее часто опускается, как в русском.
Govorim srpski
Я говорю по-сербски
Дословно: Говорю сербский
Примечание: Местоимение «я» опущено — глагол уже указывает лицо
Sviđa mi se Beograd
Мне нравится Белград
Дословно: Нравится мне себя Белград
Примечание: Конструкция «sviđa mi se» — дословно «нравится мне себя»
Imam stan
У меня есть квартира
Дословно: Имею квартиру
Примечание: В сербском «иметь» — простой глагол, без «у меня есть»
Treba mi pasoš
Мне нужен паспорт
Дословно: Нужно мне паспорт
Примечание: «Treba mi» — универсальная конструкция для «мне нужно»
Отрицание образуется добавлением «ne» перед глаголом. Для глагола «быть» отрицание сливается: ne + jesam = nisam.
Ne razumem
Я не понимаю
Дословно: Не понимаю
Примечание: Просто добавьте «ne» перед глаголом
Nisam Srbin
Я не серб
Дословно: Не-есть серб
Примечание: «Nisam» — слитная форма отрицания глагола «быть»
Nemam auto
У меня нет машины
Дословно: Не-имею машину
Примечание: «Nemam» — слитная форма отрицания глагола «иметь»
Nije skupo
Это не дорого
Дословно: Не-есть дорого
Примечание: «Nije» — 3-е лицо отрицания «быть»
Вопросы образуются с помощью частицы «da li» или вопросительных слов. «Da li» ставится в начало предложения для да/нет вопросов.
Da li govorite ruski?
Вы говорите по-русски?
Дословно: Да ли говорите русский?
Примечание: «Da li» — универсальный способ задать да/нет вопрос
Gde je banka?
Где находится банк?
Дословно: Где есть банк?
Примечание: Вопросительные слова: gde (где), ko (кто), šta (что), kada (когда)
Koliko ovo košta?
Сколько это стоит?
Дословно: Сколько это стоит?
Примечание: «Koliko» — сколько, почти как в русском
Da li se ovde sme pušiti?
Можно ли здесь курить?
Дословно: Да ли себя здесь смеет курить?
Примечание: «Da li se sme» — разрешается ли